Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 11:53 - Jubilejni prevod Nove zaveze

53 Ko je odšel od tam, so pismouki in farizeji začeli nanj močno pritiskati in skušali še marsikaj izvabiti iz njega,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

53 Ko se je Jezus odpravil naprej, so začeli pravni izvedenci in farizeji hudo pritiskati nanj. Iz njega so hoteli izvleči, kaj si misli o tem in onem,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

53 Odtlej so farizeji in verski učitelji preganjali Jezusa. Postavljali so mu zapletena vprašanja

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

53 Govoréči pa on eta k njim, záčali so se pisáčke i Farizeuške močno prôti držati i spitávajôšci ga od vnôgoga dugavánja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

53 Ko jim je to povedal, so začeli pismouki in farizeji silno tiščati vanj in ga izpraševati o več rečeh,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

53 Ko je pa odšel odtod, začno pismarji in farizeji zelo pritiskati nanj in ga vpraševati o raznoterih rečeh,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 11:53
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gorje vam, učitelji postave, ker ste vzeli ključ spoznanja. Sami niste vstopili, a tistim, ki so hoteli vstopiti, ste to preprečili.«


zraven pa prežali, da bi ujeli kaj iz njegovih ust.


Prežali so nanj. K njemu so poslali vohune, ki so se delali pravične, da bi ga ujeli v besedi, tako da bi ga lahko izročili oblastem in pristojnosti deželnega poglavarja.


Pristopilo je nekaj saducejev, ki so trdili, da ni vstajenja. Vprašali so ga:


Sam pri sebi sem mislil, da moram z vso močjo nasprotovati imenu Jezusa nazaréjca.


ni brezobzirna, ne išče svojega, se ne dá razdražiti, ne misli hudega.


tako da smo prosili Tita, naj pri vas to delo ljubezni tudi izpelje, kakor ga je bil že začel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ