Sv. Lukež 11:32 - Jubilejni prevod Nove zaveze32 Ninivljáni bodo na sodni dan vstali s tem rodom in ga obsodili, kajti spreobrnili so se ob Jonovi pridigi; a glejte, več kakor Jona je tukaj.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom32 Pojavili se bodo tudi ninivski meščani in zapečatili obsodbo te družbe. Ko jim je prerok Jona razglasil Božje sporočilo, so ga poslušali in spremenili svoje življenje. Tukaj pa je nekdo, ki je večji od Jona. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza32 Tudi prebivalci Niniv vas bodo obsodili ob dnevu sodbe, kajti potem ko so slišali Jonovo pridigo, so zapustili grešno življenje in se obrnili k Bogu. Ta, ki stoji pred vami, pa je večji kot Jona. (In vi mu ne verujete!)” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)32 Možjé Ninive gori stánejo vu sôdbi z etim národom, i skvarjüvali ga bodo, ka so se povrnoli na predgo Jônašovo; i ovo več je od Jónaša eti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja32 Ninivljani bodo ob sodbi vstali s tem rodom in ga obsodili; zakaj spokorili so se na Jonovo pridigo, in glejte, več kakor Jona je tukaj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod32 Možje Ninivljani vstanejo na sodbo s tem rodom in ga obsodijo; kajti izpokorili so se po propovedi Jonovi; in glej, večji je tu od Jona. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |