Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 10:11 - Jubilejni prevod Nove zaveze

11 ‘Tudi prah vašega mesta, ki se je prijel naših nog, otresamo na vas, vendar védite, da se je približalo božje kraljestvo.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

11 ›Tudi prah vašega mesta, ki se drži naših podplatov, stresamo proč in ga zavračamo. Vendar vedite, da je napočil čas Božje vladavine.‹

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

11 ‘Sami ste izrekli svojo sodbo. Celo prah z vaših cest otresamo s svojih nog. Vendar ne pozabite, kako blizu Božjega kraljestva ste bili!’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

11 I práh, kí se je na nás zgrabo z mesta vašega, doli vám ga zbríšemo. Dönok znájte, ka se je priblížalo k vám králevstvo Bože.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

11 ‚Tudi prah, ki se je iz vašega mesta prijel naših nog, otresamo na vas; vendar vedite to, da se je približalo božje kraljestvo.‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

11 Tudi prah iz vašega mesta, ki se nam je nog prijel, otresamo na vas; toda vedite to, da se je približalo kraljestvo Božje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 10:11
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Če vas kdo ne sprejme in vaših besed ne posluša, pojdite iz tiste hiše ali iz tistega mesta in si prah otresite z nog.


Spotoma pa oznanjajte: ‘Nebeško kraljestvo je blizu.’


»Spreobrnite se, približalo se je namreč nebeško kraljestvo!


Če pa vas kakšen kraj ne sprejme in vas ne poslušajo, pojdite od tam in otresite prah s svojih nog v pričevanje proti njim.«


V katerokoli mesto pa pridete in vas ne sprejmejo, pojdite na ulice in recite:


Ozdravljajte bolnike v njem in jim govorite: ‘Približalo se vam je božje kraljestvo.’


In kjer vas ne sprejmejo, pojdite iz tistega kraja in otresite prah s svojih nog v pričevanje proti njim.«


Bratje, sinovi Abrahamovega rodu, in vi, ki se Boga bojite! Nam je bila poslana ta beseda odrešenja.


Glejte torej, da ne pride na vas, kar je napovedano po prerokih:


Tedaj sta Pavel in Bárnaba pogumno spregovorila: »Vam bi se morala najprej oznaniti božja beseda. Ker pa jo zavračate in sami sebe nimate za vredne večnega življenja, glejte, se obračava k poganom.


Onadva sta proti njim otresla prah s svojih nog in odpotovala v Ikónij,


O Izraelu pravi: »Ves dan sem stegoval svoje roke proti neposlušnemu in upornemu ljudstvu.«


Kaj torej pravi? »Blizu tebe je beseda, v tvojih ustih in v tvojem srcu;« namreč beseda vere, ki jo oznanjamo.


On je odsvit njegovega veličastva in odseva njegovo bistvo. S svojo mogočno besedo nosi vse. Potem ko je dopolnil očiščenje od grehov, je v nebesih sédel na desnico veličastva.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ