Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 1:60 - Jubilejni prevod Nove zaveze

60 toda njegova mati je posegla v besedo in rekla: »Nikakor, temveč Janez mu bo ime.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

60 Njegova mati pa je nasprotovala: »Ne, ime mu mora biti Janez.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

60 Elizabeta pa se je vmešala in rekla: “Ne tako. Ime naj mu bo Janez.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

60 I odgovoréča mati njegova erčé: z nikakšim tálom nej; nego Ivan se bode zváo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

60 Njegova mati pa je odgovorila: »Nikakor, ampak Janez se bo imenoval!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

60 A mati njegova odgovori in reče: Ne, ampak Janez se bo imenoval.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 1:60
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Čeprav se ji ni približal, je rodila sina; in dal mu je ime Jezus.


Angel pa mu reče: »Ne boj se, Zaharíja, kajti tvoja molitev je uslišana! Tvoja žena Elizabeta ti bo rodila sina in daj mu ime Janez.


Oni pa so ji odgovorili: »Nikogar ni v tvojem sorodstvu, ki bi mu bilo takó ime.«


Zahteval je deščico in zapisal: »Janez je njegovo ime.« In vsi so se začudili.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ