Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 8:41 - Jubilejni prevod Nove zaveze

41 Vi opravljate dela svojega očeta.« Rekli so mu torej: »Mi se nismo rodili iz prešuštva; enega očeta imamo: Boga.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

41 Prav tako ravnate kot vaš oče.” “Mi nismo nezakonski otroci,” so dodali. “Samo enega Očeta imamo, Boga samega!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

41 Ví činíte dela očé vašega. Erkli so njemi záto: mi smo nej z práznosti porodjeni; ednoga Očo mámo, Bogá.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

41 Vi izvršujete dela svojega očeta.« Rekli so mu: »Mi nismo rojeni iz prešuštvovanja; enega očeta imamo: Boga.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

41 Vi delate očeta svojega dela. Pa mu reko: Mi nismo iz nečistosti rojeni; enega Očeta imamo, Boga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

41 Vi opravljate dela svojega očeta.« Tedaj so mu rekli: »Mi se nismo rodili iz prešuštva; enega očeta imamo: Boga.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 8:41
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jaz govorim, kar sem videl pri Očetu, vi pa delate, kar ste slišali pri svojem očetu.«


Hudiča imate za očeta in njegove želje hočete spolnjevati. On od začetka ubija ljudi in nikoli ni vztrajal v resnici, ker v njem ni resnice. Kadar laže, jemlje iz svojega, ker je lažnik in oče laži.


Ne kakor Kajn! Kajn je bil od hudiča in je ubil svojega brata. In zakaj ga je ubil? Ker so bila njegova dela hudobna, bratova pa pravična.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ