Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 8:25 - Jubilejni prevod Nove zaveze

25 Tedaj so ga vprašali: »Kdo pa sploh si?« Jezus jim je rekel: »To, kar vam govorim od začetka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

25 “Povej nam torej, kdo si!” so mu dejali. “Ne vem, zakaj naj bi se sploh z vami še pogovarjal o tem. Saj sem vam to že v začetku povedal,” je odvrnil Jezus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

25 Pravili so záto njemi: što si tí? i erkao njim je Jezuš začétek, od šteroga vám i gučim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

25 Rekli so mu torej: »Kdo si ti?« Jezus jim je odgovoril: »Prav to, kar vam govorim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

25 Reko mu torej: Kdo si ti? Reče jim Jezus: To, kar vam že od začetka pravim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

25 Tedaj so mu govorili: »Kdo si ti?« Jezus jim je rekel: »To, kar vam govorim od začetka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 8:25
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Spet jim je Jezus spregovoril: »Jaz sem luč sveta. Kdor hodi za menoj, ne bo taval v temi, temveč bo imel luč življenja.«


Vprašali so ga: »Če si ti Mesija, nam povej!« Rekel jim je: »Če vam povem, mi ne boste verjeli.


Spet je šel v sodno hišo in vprašal Jezusa: »Odkod si?« Jezus pa mu ni dal odgovora.


Vprašali so ga torej: »Kdo si, da bomo mogli odgovoriti tistim, ki so nas poslali. Kaj praviš sam o sebi?«


Tedaj so ga obstopili Judje in vprašali: »Doklej nas boš pustil v negotovosti? Če si ti Kristus, nam povej odkrito!«


Janez je pričeval takole: Ko so Judje poslali k njemu iz Jeruzalema duhovnike in levíte, da so ga vprašali: »Kdo si ti?«,


Rekel sem vam torej: ‘Umrli boste v svojih grehih.’ Če namreč ne boste verovali, da sem jaz, boste umrli v svojih grehih.«


O vas pa bi moral veliko govoriti in soditi. Toda tisti, ki me je poslal, je resnicoljuben, in kar slišim od njega, to govorim svetu.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ