Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 8:16 - Jubilejni prevod Nove zaveze

16 Če pa že sodim, je moja sodba prava, ker nisem sam, temveč sva jaz in Oče, ki me je poslal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

16 Če pa bi vas tudi sodil, bi bila moja sodba pravična. Kajti ne sodim sam, ampak moj Oče, ki me je poslal, on sodi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

16 Či pa i sôdim jas, sôdba moja je istinska záto, kâ sem nej sám, nego jas, i, kí me je poslao, Oča.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

16 In če jaz sodim, je moja sodba prava, ker nisem sam, ampak sva jaz in Oče, ki me je poslal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

16 Če pa tudi sodim, je resnična sodba moja; zakaj nisem sam, marveč jaz in Oče, ki me je poslal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

16 Če pa sodim jaz, je moja sodba resnična, ker nisem sam, temveč sva jaz in Oče, ki me je poslal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 8:16
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Glejte, pride ura in je že prišla, ko se boste razkropili vsak na svoje in me pustili samega. Vendar nisem sam, kajti Oče je z menoj.


On, ki me je poslal, je z menoj. Ni me pustil samega, ker vedno delam to, kar je všeč njemu.«


Zakaj določil je dan, ko bo vesoljnemu svetu pravično sodil po možu, ki ga je za to izbral in pred vsemi potrdil tako, da ga je obudil od mrtvih.«


Nato sem videl nebo odprto in prikazal se je bel konj. Ta, ki ga je jezdil, se je imenoval Zvesti in Resnični. Ta pravično razsoja in se bojuje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ