Sv. Janez 8:11 - Jubilejni prevod Nove zaveze11 Rekla je: »Nobeden, Gospod.« In Jezus ji je rekel: »Tudi jaz te ne obsojam. Pojdi in odslej ne gréši več!« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza11 “Ne, Gospod,” je odgovorila. “Potem te tudi jaz ne bom obsodil,” je odgovoril Jezus. “Pojdi, toda ne greši znova!” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)11 Ona pa erčé: nišče nej, Gospodne. Erkao je pa njê Jezuš: ni jas te ne osôdim; idi, i več ne grêši. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja11 Ona pa je rekla: »Nobeden, Gospod.« In Jezus je rekel: »Tudi jaz te ne bom obsodil. Pojdi in odslej ne greši več!«] အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod11 Ona pa reče: Nobeden, Gospod. A Jezus ji reče: Tudi jaz te ne obsojam; pojdi in odslej več ne greši!] အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod11 Rekla je: »Nihče, Gospod.« In Jezus ji je dejal: »Tudi jaz te ne obsojam. Pojdi in odslej ne gréši več!« အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |