Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 7:39 - Jubilejni prevod Nove zaveze

39 To pa je rekel o Duhu, ki naj bi ga prejeli tisti, ki verujejo vanj. Duh namreč še ni prišel, ker Jezus še ni bil poveličan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

39 S tem je mislil na Svetega Duha, ki naj bi ga dobili vsi, ki verujejo v Jezusa. (Božjega Duha so dobili šele na binkoštni praznik, potem ko se je Jezus vrnil v Božjo slavo. Zdaj ljudje še niso imeli Božjega Duha.)

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

39 (Tô je pa erkao od Dühá, šteroga so meli vzéti vervajôči vu njem. Ár je ešče nej bilo Dühá svétoga, da je Jezuš ešče nej bio odíčeni).

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

39 To pa je rekel o Duhu, ki naj bi ga potlej prejeli tisti, ki so verovali vanj. Sveti Duh namreč še ni bil prišel, ker Jezus še ni bil poveličan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

39 To je pa rekel o Duhu, ki so ga imeli prejeti ti, ki so verovali vanj; Duh namreč še ni bil dan, ker Jezus še ni bil oslavljen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

39 To pa je rekel o Duhu, ki ga bodo prejeli tisti, kateri so sprejeli vero vanj. Duha namreč še ni bilo, ker Jezus še ni bil poveličan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 7:39
42 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

‘In zgodilo se bo v poslednjih dneh, govori Bog: razlil bom od svojega Duha čez vse človeštvo, in prerokovali bodo vaši sinovi in vaše hčere in vaši mladeniči bodo gledali videnja in vaši starci bodo sanjali v sanjah.


Bil je povišan z božjo desnico in od Očeta je prejel obljubo Svetega Duha in tega je razlil, kakor vidite in slišite.


Vsi so bili napolnjeni s Svetim Duhom in začeli so govoriti v tujih jezikih, kakor jim je Duh dajal izgovarjati.


Vendar vam govorim resnico: za vas je dobro, da grem; kajti če ne odidem, Tolažnik ne bo prišel k vam; če pa odidem, vam ga bom poslal.


Njegovi učenci sprva niso tega razumeli. Ko pa je bil Jezus poveličan, so se spomnili, da je bilo to pisano o njem in da so mu to storili.


Vi pa ne živite po mesu, ampak po duhu, če le prebiva v vas božji Duh. Če kdo nima Kristusovega Duha, ni njegov.


Peter jim je odgovoril: »Spreobrnite se! Vsak izmed vas naj se dá v imenu Jezusa Kristusa krstiti v odpuščanje svojih grehov in prejeli boste dar Svetega Duha.


Ko je to izrekel, je dihnil vanje in jim dejal: »Prejmite Svetega Duha!


Jezus jima odgovori: »Prišla je ura, da se poveliča Sin človekov.


Ne žalostite božjega Svetega Duha, s katerim ste bili zaznamovani za dan odrešenja.


kako ne bo še bolj obdana s sijajem služba Duha?


In ko so odmolili, se je potresel prostor, kjer so bili zbrani; in vsi so bili polni Svetega Duha in so oznanjali božjo besedo brez strahu.


Bog Abrahamov in Izakov in Jakobov, Bog naših očetov je poveličal svojega služabnika Jezusa, ki ste ga vi izdali in zavrgli pred Pilatom, ko je že razsodil, naj bi bil oproščen.


Zdaj me ti, Oče, poveličaj pri sebi s slavo, ki sem jo imel pri tebi, preden je bil svet.


Karkoli boste prosili v mojem imenu, bom storil, da se Oče poveliča v Sinu.


Med ljudmi se je veliko šušljalo o njem. Eni so govorili: »Dober človek je;« drugi pa: »Ni, ljudi zavaja.«


Ko so ljudje videli, da je storil znamenje, so rekli: »To je zares prerok, ki mora priti na svet.«


In jaz ga nisem poznal; toda tisti, ki me je poslal krščevat z vodo, mi je rekel: ‘Na kogar boš videl prihajati Duha in ostati nad njim, tisti krščuje v Svetem Duhu.’


Segli so v besedo in ga vprašali: »Kaj torej krščuješ, če nisi ne Kristus ne Elíja ne prerok?«


»Kaj torej? Si mar Elíja?« so ga vprašali. »Ne tudi to nisem,« jim je odgovoril. »Ali si prerok?« »Ne,« jim je odgovoril.


In glejte, poslal bom na vas obljubo svojega Očeta; vi pa ostanite v mestu, dokler ne prejmete moči od zgoraj.«


Vse je obšel strah in slavili so Boga ter govorili: »Velik prerok je vstal med nami« in »Bog je obiskal svoje ljudstvo.«


je Janez vsem povedal: »Jaz vas krščujem z vodo, pride pa močnejši od mene, kateremu nisem vreden odvezati jermén njegovih sandal; on vas bo krstil v Svetem Duhu in ognju.


Odgovorili so: »Eni, da je Janez Krstnik; drugi, da Elíja; spet drugi, da Jeremija ali kateri izmed prerokov.«


A Tolažnik Sveti Duh, ki ga bo poslal Oče v mojem imenu, vas bo učil vsega in spomnil vsega, kar sem vam povedal.


Množice pa so odgovarjale: »To je prerok, Jezus iz Nazareta v Galileji.«


Jezus je odgovoril: »Če častim sebe, moja čast ni nič. Moj Oče je, ki me časti, on, o katerem vi pravite: ‘Naš Bog je.’


Poveličal me bo, ker bo iz mojega jemal in vam oznanjeval.


Ko je to izrekel, je vzdignil oči proti nebu in dejal: »Oče, prišla je ura. Poveličaj svojega Sina, da Sin poveliča tebe,


in jih vprašal: »Ali ste prejeli Svetega Duha, ko ste postali verni?« »Saj še slišali nismo, da je Sveti Duh,« so odvrnili učenci.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ