Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 5:14 - Jubilejni prevod Nove zaveze

14 Pozneje ga je Jezus srečal v templju in mu rekel: »Vidiš, ozdravel si. Ne gréši več, da se ti ne zgodi kaj hujšega!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

14 Pozneje je Jezus srečal ozdravljenega v templju in mu rekel: “Zdaj si zdrav! Ne greši več, da te ne doleti še kaj hujšega, kot je bila ta bolezen!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

14 Po eti najšao ga je Jezuš vu cérkvi, i erčé njemi: ovo, ozdravo si, več ne grêši, naj se ti kâ hüšega ne zgodí.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 Pozneje ga je Jezus našel v templju in mu rekel: »Glej, ozdravel si; ne greši več, da se ti ne zgodi kaj hujšega.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

14 Potem ga najde Jezus v templju in mu reče: Glej, ozdravljen si, ne greši več, da se ti kaj hujšega ne prigodi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

14 Pozneje ga je Jezus srečal v templju in mu rekel: »Vidiš, ozdravel si. Ne gréši več, da se ti ne zgodi kaj hujšega!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 5:14
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj gre in si privzame sedem drugih duhov, hujših od sebe, in vstopijo vanjo ter v njej prebivajo. Končno bo s takim človekom huje, kot je bilo prej. Tako bo tudi s tem hudobnim rodom.«


Ko Jezus vidi njihovo vero, reče hromemu: »Sin, odpuščeni so ti grehi!«


Ozdravljeni pa ni vedel, kdo je tisti; Jezus se je namreč umaknil, ker je bila tam množica.


Med njimi je bil tudi človek, ki je bil bolan osemintrideset let.


Rekla je: »Nobeden, Gospod.« In Jezus ji je rekel: »Tudi jaz te ne obsojam. Pojdi in odslej ne gréši več!«


Saj ste v preteklosti dovolj dolgo stregli mišljenju poganov, ko ste živeli v razuzdanosti, v strasteh, v pijančevanju, v veseljačenju, v popivanju in nezaslišanem malikovanju.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ