Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 4:30 - Jubilejni prevod Nove zaveze

30 Odšli so iz mesta in se napotili k njemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

30 Radovedni ljudje so hiteli iz mesta k Jezusu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

30 Vö so šli záto z mesta, i prišli so k njemi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

30 Šli so iz mesta in se napotili k njemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

30 In gredo iz mesta in pridejo k njemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

30 Odšli so iz mesta in se napotili k njemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 4:30
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

»Pridite in poglejte človeka, ki mi je povedal vse, kar sem storila. Kaj, če je on Kristus?«


Medtem so ga učenci silili in govorili: »Učitelj, jej!«


Veliko Samarijanov iz tistega mesta je začelo verovati vanj zaradi besed žene: »Vse mi je povedal, kar sem storila.«


Takoj sem poslal pote. Lepo si storil, da si prišel. In tako smo zdaj vsi zbrani vpričo Boga, da slišimo vse, kar ti je naročil Gospod.«


Ob odhodu so ju prosili, naj jim prihodnjo soboto spregovorita o pomenu teh besed.


Zato védite, da je bilo to božje odrešenje poslano poganom: ti ga bodo tudi poslušali.«


Postava pa je nastopila zato, da bi se greh pomnožil. Toda, kjer se je pomnožil greh, se je še veliko bolj pomnožila milost,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ