Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 21:5 - Jubilejni prevod Nove zaveze

5 Jezus jim reče: »Dečki, imate kaj prigrizniti?« Odgovorijo mu: »Nič.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

5 Jezus jim je zaklical: “Ali niste ničesar ujeli?” “Ne!” so odgovorili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

5 Velí njim záto Jezuš: sinki, jeli kâ k jêstvini máte? Odgôvorili so njemi: nemamo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 Jezus jim je rekel: »Otročiči, ali imate kaj prigrizniti?« Odgovorili so mu: »Ne.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 Jezus jim torej reče: Otroci, imate li kake jedi? Odgovore mu: Nimamo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 Jezus jim je rekel: »Otroci, imate kaj hrane?« Odgovorili so mu: »Nič.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 21:5
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Proti večeru so stopili k njemu učenci in rekli: »Samoten je ta kraj in ura je že pozna; odpústi ljudi, da gredo v vasi in si kupijo živeža.«


Imeli so tudi nekaj ribic. Ko jih je blagoslovil, je vêlel, naj jih ponudijo.


Moj Bog, bogat, kakor je, bo razkošno potešil vse vaše potrebe v Kristusu Jezusu.


Naj vam življenja ne vodi slà po denarju. Zadovoljni bodite s tem, kar imate, saj je sam rekel: »Ne bom te pustil samega, ne bom te zapustil.«


Pišem vam, očetje: Vi poznate njega, ki je od začetka. Pišem vam, mladi: Premagali ste hudiča.


Otroci, poslednja ura je. Slišali ste, da prihaja antikrist. Veliko antikristov je že zdaj tu. Iz tega spoznamo, da teče poslednja ura.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ