Sv. Janez 20:2 - Jubilejni prevod Nove zaveze2 Tedaj steče in pride k Simonu Petru in k drugemu učencu, ki ga je imel Jezus rad, ter jima reče: »Gospoda so vzeli iz groba in ne vemo, kam so ga položili.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza2 je tekla k Simonu Petru in k drugemu učencu, ki ga je Jezus ljubil. Razburjena jima je pripovedovala: “Gospoda so odnesli iz groba in ne vemo kam.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)2 Beži záto i príde k Šimon Petri i k tomi drügomi vučeníki, šteroga je lübo Jezuš, i erčé njima: odnesli so Gospôda z groba, i neznamo kama so ga djáli. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja2 Tekla je torej in prišla k Simonu Petru in k drugemu učencu, ki ga je Jezus ljubil, in jima rekla: »Gospoda so vzeli iz groba in ne vemo, kam so ga položili.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod2 Tedaj zbeži in pride k Simonu Petru in k drugemu učencu, ki ga je Jezus ljubil, in jima reče: Vzeli so Gospoda iz groba, in ne vemo, kam so ga položili. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod2 Tedaj je stekla in prišla k Simonu Petru in k drugemu učencu, ki ga je imel Jezus rad, ter jima rekla: »Gospoda so vzeli iz groba in ne vemo, kam so ga položili.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |