Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 19:41 - Jubilejni prevod Nove zaveze

41 Na kraju, kjer je bil Jezus križan, pa je bil vrt in na vrtu nov grob, v katerega ni bil pokopan še nihče.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

41 Blizu kraja, kjer je bil Jezus križan, je bil vrt. Tam je bil v skalo izklesan grob, v katerem še ni bil nihče pokopan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

41 Bio je pa v tom mesti, gde so ga ráspili, eden ográdec, i vu ográci grob nôvi, vu šterom je ešče nigdár nišče ne bio položeni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

41 Na kraju, kjer je bil križan, pa je bil vrt in na vrtu nov grob, v katerega še nihče ni bil položen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

41 Bil je pa vrt v kraju, kjer je bil križan, in na vrtu nov grob, v katerega še nikoli nihče ni bil položen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

41 Na kraju, kjer je bil Jezus križan, pa je bil vrt in na vrtu nov grob, v katerega še nihče ni bil položen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 19:41
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In snel ga je s križa, ga zavil v platneno rjuho in položil v grob, izdolben v skalo, kamor ni bil še nihče položen.


in položil v svoj novi grob, ki ga je bil vsekal v skalo. Ko je zavalil velik kamen k vhodu v grob, je odšel.


Jezus ji reče: »Žena, zakaj jokaš? Koga iščeš?« Mislila je, da je vrtnar, in mu rekla: »Gospod, če si ga ti odnesel, mi povej, kam si ga položil, in ga bom jaz vzela.«


Ker je bil grob blizu, sta zaradi judovskega dneva pripravljanja Jezusa položila tja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ