Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 18:9 - Jubilejni prevod Nove zaveze

9 da bi se spolnila beseda, ki jo je bil povedal: »Nikogar izmed teh, katere si mi dal, nisem izgubil.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

9 Tako se je izpolnila beseda, ki jo je Jezus malo prej izgovoril v molitvi: “Nikogar izmed teh, ki si mi jih zaupal, nisem izgubil.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

9 Naj se spuni ta rêč, štero je erkao: kâ, štere si meni dáo, nej sem ž njíh zgübo ni ednoga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 da so se izpolnile besede, ki jih je rekel: »Nikogar izmed teh, katere si mi dal, nisem izgubil.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 Da se izpolni beseda, ki jo je bil rekel: Nobenega nisem izgubil izmed teh, ki si mi jih dal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 da bi se izpolnila beseda, ki jo je bil povedal: »Nikogar izmed teh, ki si mi jih dal, nisem izgubil.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 18:9
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dokler sem bil z njimi, sem jih varoval v tvojem imenu, ki si mi ga dal. Obvaroval sem jih in nobeden izmed njih se ni pogubil, edino sin pogubljenja, da se spolni Sveto pismo.


Jezus je dejal: »Rekel sem vam, da sem jaz. Če torej mene iščete, pustite te, naj odidejo,«


Volja tistega, ki me je poslal, pa je, da ne izgubim nobenega od teh, ki mi jih je dal, marveč jih obudim poslednji dan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ