Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 18:5 - Jubilejni prevod Nove zaveze

5 Odgovorili so mu: »Jezusa nazaréjca.« Rekel jim je: »Jaz sem.« Pri njih je stal tudi njegov izdajalec Juda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

5 “Jezusa iz Nazareta,” se je glasil odgovor. “Jaz sem!” je pojasnil Jezus. Juda, njegov izdajalec je bil med njimi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

5 Odgôvorili so njemi: Jezuša Názarenskoga. Velí njim Jezuš: jas sem. Stao je pa i Júdaš, kí ga je ôdao, ž njimi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 Odgovorili so mu: »Jezusa Nazarečana.« Jezus jim reče: »Jaz sem.« Stal pa je med njimi tudi Juda, izdajalec.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 Odgovore mu: Jezusa Nazarečana. Jezus jim reče: Jaz sem. Stal je pa z njimi tudi Juda, izdajalec njegov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 Odgovorili so mu: »Jezusa Nazarečana.« Rekel jim je: »Jaz sem.« Z njimi je stal tudi njegov izdajalec Juda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 18:5
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko je prišel tja, se je naselil v mestu, ki se imenuje Nazaret, da se je spolnilo, kar so govorili preroki, da bo nazaréjec.


Množice pa so odgovarjale: »To je prerok, Jezus iz Nazareta v Galileji.«


Natánael pa mu je rekel: »Iz Nazareta more priti kaj dobrega?« Filip mu je odvrnil: »Pridi in poglej!«


Tedaj je Jezus, ki je vedel, kaj vse se bo zgodilo z njim, šel ven in jih vprašal: »Koga iščete?«


Ko jim je rekel: »Jaz sem,« so stopili nazaj in popadali po tleh.


Pilat je dal napraviti tudi napis in ga pritrditi na križ. Napisano je bilo: »Jezus nazaréjec, judovski kralj.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ