Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 18:10 - Jubilejni prevod Nove zaveze

10 Simon Peter pa je imel meč. Izvlekel ga je in mahnil po služabniku vélikega duhovnika in mu odsekal desno uho. Služabniku je bilo ime Malh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

10 Simon Peter je imel pri sebi meč. Brž je zamahnil z njim in odsekal Malhu, služabniku velikega duhovnika, desno uho.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

10 Šimon Peter záto majôči meč, vö ga je potégno, i vdaro je víšešnjega popa slugo, i odsekao njemi je dêsno vühô. Bilô je pa imé slugi Malkuš.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 Simon Peter pa, ki je imel meč, ga je potegnil in je mahnil po služabniku velikega duhovnika ter mu odsekal desno uho. Služabniku je bilo ime Malh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 A Simon Peter je imel meč; izdere ga torej in udari hlapca velikega duhovnika in mu odseka desno uho. Hlapcu pa je bilo ime Malh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 Simon Peter pa je imel meč. Izvlekel ga je in udaril po služabniku vélikega duhovnika in mu odsekal desno uho; služabniku pa je bilo ime Malh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 18:10
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Eden izmed zraven stoječih je izdrl meč, mahnil po služabniku vélikega duhovnika in mu odsekal uho.


Eden izmed služabnikov vélikega duhovnika, sorodnik tistega, ki mu je Peter odsekal uho, je dejal: »Ali te nisem videl z njim na vrtu?«


Peter mu je rekel: »Gospod, s teboj sem pripravljen iti tudi v ječo in smrt.«


Jezus mu odvrne: »Resnično ti povem: preden bo petelin nocoj, to noč, dvakrat zapel, me boš trikrat zatajil.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ