Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 16:18 - Jubilejni prevod Nove zaveze

18 Rekli so: »Kaj pomeni, kar pravi, ‘malo’? Ne razumemo, kaj govori.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

18 Kaj pa pomeni to, ko pravi ‘Samo še malo časa’? Tega ne razumemo.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

18 Pravili so záto: kâ je tô, ka právi, malo? Ne znamo, ka gúči.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

18 Govorili so torej: »Kaj je to, kar pravi ‚malo‘? Ne vemo, kaj govori.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

18 Govore torej: Kaj je to, kar pravi: malo? Ne vemo, kaj pravi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

18 Govorili so: »Kaj pomeni, kar pravi – ›malo‹? Ne vemo, kaj govori.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 16:18
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Rekel jima je: »O nespametna in počasnega mišljenja za verovanje vsega, kar so pripovedovali preroki!


Čeprav bi namreč morali biti že lep čas učitelji, ponovno potrebujete, da vas kdo uči prvih korakov božjih naukov. Postali ste potrebni mleka, ne močne hrane.


Tedaj je nekaj njegovih učencev govorilo med seboj: »Kaj pomeni to, kar pravi: ‘Še malo in me ne boste videli, in spet malo, pa me boste videli,’ in kaj: ‘Grem k Očetu.’?«


Jezus je spoznal, da so ga hoteli vprašati, in jim je rekel: »O tem se sprašujete, ker sem rekel: ‘Še malo in me ne boste videli, in spet malo in me boste videli.’?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ