Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 13:14 - Jubilejni prevod Nove zaveze

14 Če sem vam torej jaz, Gospod in Učitelj, umil noge, ste tudi vi dolžni drug drugemu umivati noge.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

14 Tako kot sem jaz, vaš učitelj in Gospod, vam umil noge, umivajte tudi vi noge drug drugemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

14 Či záto sem jas mujvao vaše nogé Gospôd i vučitel: i ví morete eden drügomi mujvati nogé.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 Ako sem torej jaz, Gospod in Učenik, vam umil noge, ste tudi vi dolžni drug drugemu noge umivati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

14 Če sem torej jaz, Gospod in Učenik, vam umil noge, ste dolžni tudi vi drug drugemu umivati noge.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

14 Če sem torej jaz, Gospod in Učitelj, vam umil noge, ste tudi vi dolžni drug drugemu umivati noge.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 13:14
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Marija je bila tista, ki je Gospoda mazilila z dišečim oljem in mu obrisala njegove noge s svojimi lasmi. Njen brat Lazar je bil bolan.


Vsem sem vam dal zgled, kako moramo s trdim delom pomagati slabotnim in se spominjati besed Gospoda Jezusa, ki je rekel: ‘Večja sreča je dajati kakor prejemati.’«


Drug drugega ljubíte z bratovsko ljubeznijo. Tekmujte v medsebojnem spoštovanju.


Drug do drugega gojite ista čustva, ne hrepenite po visokih stvareh, marveč se prilagajajte skromnim. Ne imejte se v svojih očeh za pametne.


Zato vam pravim, da nihče, ki govori v božjem Duhu, ne reče: »Preklet bodi Jezus,« in nihče ne more reči »Jezus je Gospod,« razen v Svetem Duhu.


Zato pa: če jed pohujša mojega brata, nikoli več ne bom jedel mesa, da ne pohujšam svojega brata.


Jaz sam, Pavel, ki sem sicer tako popustljiv, dokler sem med vami, od daleč pa do vas pogumen, vas pri krotkosti in prizanesljivosti Kristusa rotim


Saj vendar poznate plemenitost našega Gospoda Jezusa Kristusa! Bogat je bil, pa je zaradi vas postal ubog, da bi vi obogateli po njegovem uboštvu.


Vi ste namreč poklicani k svobodi, bratje. Le da vam svoboda ne bo pretveza za življenje po mesu, temveč služíte drug drugemu v ljubezni.


in da vsak jezik izpove, da je Jezus Kristus Gospod, v slavo Boga Očeta.


taka, ki jo priporočajo dobra dela, ki je vzgajala otroke, bila gostoljubna, svetim umivala noge, ljudem v stiski pomagala, ki se je zavzemala za vsakršno dobro delo.


Uprimo oči v Jezusa, voditelja in dopolnitelja vere. On je za veselje, ki ga je čakalo, preziral sramoto in pretrpel križ ter sédel na desno božjega prestola.


Ker je tudi Kristus trpel v telesu, se tudi vi oborožite z istim spoznanjem: kdor telesno trpi, je nehal grešiti,


Prav tako vi mladi! Bodite poslušni starejšim! S ponižnostjo se vsi povežite, ker se Bog prevzetnim upira, ponižnim pa daje milost.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ