Sv. Janez 12:9 - Jubilejni prevod Nove zaveze9 Velika množica Judov je zvedela, da je tam, in prišla ne le zaradi Jezusa, ampak tudi zato, da bi videla Lazarja, ki ga je obudil od mrtvih. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza9 Ko so izvedeli ljudje naokrog, kje je Jezus, so mnogi hiteli v Betanijo. Niso prišli samo zato, da bi videli Jezusa, ampak so želeli videti tudi Lazarja, ki ga je Jezus obudil od mrtvih. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)9 Spoznalo je záto dosta lüdstva z Židovov, kâ je tam bio: i prišli so nej za volo Jezuša samo; nego, da bi i Lázara vidili, šteroga je z mrtvi zbüdo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja9 In velika množica Judov je zvedela, da je tam, in prišli so ne le zaradi Jezusa, marveč da bi videli tudi Lazarja, ki ga je obudil od mrtvih. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod9 Zvedelo je pa preprosto ljudstvo izmed Judov, da je tukaj, ter pridejo ne samo zaradi Jezusa, ampak da bi tudi videli Lazarja, ki ga je bil obudil iz mrtvih. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod9 Velika množica Judov je izvedela, da je tam, in ni prišla le zaradi Jezusa, ampak da bi videla tudi Lazarja, katerega je obudil od mrtvih. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |