Sv. Janez 12:6 - Jubilejni prevod Nove zaveze6 Tega pa ni rekel, ker bi mu bili ubogi pri srcu, ampak ker je bil tat; imel je namreč denarnico in je izmikal, kar so dajali vanjo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza6 V resnici pa njemu ni šlo za reveže, ampak za denar. Imel je namreč blagajno in je že večkrat kaj vzel iz nje zase. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)6 Erkao je pa tô nej, ka bi skrb méo na siromáke: nego, kâ je tát bio i mošnjô je méo, i ona, štera so notri metali je on noso. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja6 Tega pa ni rekel, kakor da bi imel skrb za uboge, ampak ker je bil tat in je imel denarnico ter je izmikal, kar se je devalo vanjo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod6 To pa je rekel, ne ker ga je bila skrb za uboge, ampak ker je bil tat in je imel mošnjo in nosil, kar so metali vanjo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod6 Tega pa ni rekel, ker bi skrbel za uboge, ampak ker je bil tat; imel je namreč denarnico in si je prilaščal, kar so dajali vanjo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |