Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 11:3 - Jubilejni prevod Nove zaveze

3 Sestri sta torej sporočili Jezusu: »Gospod, tisti, ki ga imaš rad, je bolan.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

3 sta sestri poslali Jezusu sporočilo: Gospod, tvoj prijatelj Lazar je hudo bolan!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 Poslale so záto te sestre k njemi govoréče: Gospodne, ovo, šteroga lübiš, je jáko nemočen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Sestri sta mu torej sporočili: »Gospod, glej, ta, ki ga ljubiš, je bolan.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 Sestri torej pošljeta k njemu, rekoč: Gospod, glej, ki ga ti ljubiš, je bolan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Sestri sta tedaj poslali Jezusu sporočilo: »Gospod, glej, tisti, ki ga imaš rad, je bolan.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 11:3
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko jo je Gospod zagledal, se mu je zasmilila in ji je rekel: »Ne jokaj!«


Bil pa je neki bolnik, Lazar iz Betánije, iz vasi Marije in njene sestre Marte.


Takó je govoril. Nato pa jim je rekel: »Naš prijatelj Lazar spi, vendar grem, da ga zbudim.«


Marija je bila tista, ki je Gospoda mazilila z dišečim oljem in mu obrisala njegove noge s svojimi lasmi. Njen brat Lazar je bil bolan.


Marta je rekla Jezusu: »Gospod, ko bi bil ti tukaj, bi moj brat ne bil umrl;


Judje so tedaj govorili: »Poglejte, kako ga je imel rad.«


Jezus je ljubil Marto, njeno sestro in Lazarja.


Vi me kličete ‘Učitelj’ in ‘Gospod’. In prav pravite, saj to sem.


Eden izmed njegovih učencev, tisti, ki ga je Jezus ljubil, je sedèl ob Jezusu.


Erást je ostal v Korintu, Trófima pa sem bolnega pustil v Milétu.


Jaz karam in pokorim vse, ki jih ljubim: bodi torej goreč in se spreobrni.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ