Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 10:22 - Jubilejni prevod Nove zaveze

22 Takrat so v Jeruzalemu obhajali praznik tempeljskega posvečenja. Bilo je pozimi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

22 Bila je zima. V Jeruzalemu so praznovali praznik posvetitve templja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

22 Bilí so pa cérkvi posvečenjá svétki vu Jerušálemi, i bilá je zíma.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

22 Takrat se je v Jeruzalemu obhajal praznik tempeljskega posvečenja. Bila je zima

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

22 Bil pa je praznik posvečenja templja v Jeruzalemu, in bila je zima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

22 Takrat so v Jeruzalemu obhajali praznik tempeljskega posvečenja. Bilo je pozimi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 10:22
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Drugi pa so menili: »Obsedenec vendar ne govori tako. Mar more hudi duh odpreti oči slepim?«


Jezus je hodil v templju po Sálomonovem stebrišču gor in dol.


Pismouki, ki so prišli iz Jeruzalema, so govorili: »Bélcebub ga je obsedel in s poglavarjem hudih duhov izganja hude duhove.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ