Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 10:17 - Jubilejni prevod Nove zaveze

17 Zato me Oče ljubi, ker dam svoje življenje, da ga spet prejmem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

17 Oče me ljubi, ker dajem svoje življenje, da bi ga znova vzel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

17 Za toga volo me lübi Oča, kâ jas položim düšo mojo, naj jo pá gori vzemem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

17 Zato me Oče ljubi, ker dam svoje življenje, da ga zopet prejmem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

17 Zato me Oče ljubi, ker jaz dam življenje svoje, da ga zopet vzamem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

17 Zato me Oče ljubi, ker dam svoje življenje, da ga spet prejmem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 10:17
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jaz sem dobri pastir. Dobri pastir dá svoje življenje za ovce.


kakor Oče pozna mene in jaz poznam Očeta. Svoje življenje dam za ovce.


Nihče mi ga ne more vzeti, ampak ga dam sam od sebe. Oblast imam, da ga dam, in oblast imam, da ga spet prejmem. To naročilo sem dobil od svojega Očeta.«


Med Janezovimi učenci in nekim Judom pa se je vnel prepir zaradi očiščevanja.


Ljubiš pravico in sovražiš krivico, zato te Bog, tvoj Bog, mazili z oljem veselja bolj kakor tvoje tovariše.«


Gledamo pa njega, Jezusa, »ki je bil postavljen le malo pod angele«, kako je zaradi smrtne muke »ovenčan s slavo in častjo«. Bog je bil namreč milostljiv, da je umrl za vse.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ