Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Janez 1:40 - Jubilejni prevod Nove zaveze

40 Eden od tistih, ki sta slišala Janezove besede in šla za Jezusom, je bil Andrej, brat Simona Petra.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

40 Enemu izmed obeh je bilo ime Andrej. Bil je brat Simona Petra.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

40 Erčé njima: hodta i poglednita. Šla sta záto i poglednola sta, gde má stán. I tisti dén sta pri njem ostanola. Bilô je pa tô okoli deséte vöre.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

40 Eden izmed dveh, ki sta to slišala od Janeza in šla za Jezusom, je bil Andrej, brat Simona Petra.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

40 Eden teh dveh, ki sta to slišala od Janeza in sta šla za njim, je bil Andrej, brat Simona Petra.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

40 Eden od teh, ki sta slišala Janezove besede in šla za Jezusom, je bil Andrej, brat Simona Petra.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Janez 1:40
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Imena dvanajsterih apostolov pa so: prvi Simon, ki se imenuje Peter, in njegov brat Andrej; Jakob, Zebedéjev sin, in njegov brat Janez;


Ko so prišli v mesto, so stopili v gornje prostore hiše, kjer so se zadrževali: Peter in Janez, Jakob in Andrej, Filip in Tomaž, Bartolomej in Matej, Alféjev sin Jakob in Simon Gorečnik in Jakobov sin Juda.


Eden izmed njegovih učencev, Andrej, brat Simona Petra, mu reče:


Ko je stal ob Genezaréškem jezeru, je množica pritiskala nanj, da bi poslušala božjo besedo.


Reče jima: »Pridita in bosta videla.« Gresta torej in vidita, kje stanuje, ter ostaneta pri njem tisti dan. Bilo je okrog desete ure.


Na svatbo je bil povabljen tudi Jezus in njegovi učenci.


Učenci so se tedaj spraševali: »Menda mu ni kdo prinesel jesti?«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ