Rimljanom 9:7 - Jubilejni prevod Nove zaveze7 In tisti, ki so potomci Abrahama, niso vsi božji otroci. Pač pa: »V Izaku boš imel svoje potomstvo.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza7 Niso vsi Abrahamovi potomci tudi Božji otroci. Kajti Bog je dejal Abrahamu: “Samo potomci tvojega sina Izaka naj se prištevajo k tvojemu ljudstvu.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)7 Niti záto, kí so semen Abrahámovo, so vsi sinovje: nego z Ižááka bode se ti zvalô semen. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja7 Tudi, ker so Abrahamovi potomci, niso vsi otroci, ampak: »Po Izaku se ti bo imenovalo potomstvo«; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod7 niti zato, ker so seme Abrahamovo, niso vsi otroci, temveč: »V Izaku se ti bo imenovalo seme,« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod7 In tisti, ki so potomci Abrahama, niso vsi otroci. Ampak: Po Izaku se ti bo imenovalo potomstvo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |