Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rimljanom 9:6 - Jubilejni prevod Nove zaveze

6 Vendar pa božja beseda ni odpovedala. Saj niso Izraelci vsi, ki so se rodili iz Izraela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

6 Vse to ima vsekakor svojo veljavo, čeprav niso vsi izmed izraelskega ljudstva tudi člani Božjega izvoljenega ljudstva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

6 Nej je pa mogôče; ka bi zobstom spádnola vö Rêč Boža. Ar nej so vsi Izraelje; kí so z Izraela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 Ne, kakor da bi bila božja beseda ovržena. Zakaj niso vsi Izraelci, kateri so od Izraela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 Ni pa tako, da je beseda Božja izgubila veljavo. Kajti niso vsi Izraelci, ki so od Izraela:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 Vendar pa Božja beseda ni odpovedala. Saj niso Izraelci vsi, ki so se rodili iz Izraela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rimljanom 9:6
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nebo in zemlja bosta prešla, moje besede pa zagotovo ne bodo prešle.«


Ko je Jezus videl, da Natánael prihaja k njemu, reče o njem: »Poglejte, pravi Izraelec, v katerem ni zvijače.«


Če je imenoval bogove tiste, katerim je bila namenjena božja beseda – in Sveto pismo se ne more ovreči –


Kaj zato, če nekateri niso verovali? Bo mar njihova nevera uničila božjo zvestobo?


Oni so Izraelci. Njim pripadajo posinovljenje in slava, zaveze in zakonodaja, bogoslužje in obljube;


Nad vsemi pa, ki bodo živeli po tem pravilu, bodita mir in usmiljenje, kakor tudi nad božjim Izraelom.


Obrezanci smo namreč mi, ki služimo Bogu v njegovem duhu in se ponašamo v Kristusu Jezusu, pri tem pa ne zaupamo sami vase,


Če se mi izneverimo, on ostane zvest, zakaj sam sebi se ne more izneveriti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ