Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rimljanom 9:18 - Jubilejni prevod Nove zaveze

18 Bog se torej usmili, kogar se hoče, in zakrkne, kogar hoče.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

18 Bog torej izkazuje svoje usmiljenje, komur hoče in zadržuje svoje usmiljenje, komur hoče.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

18 Záto tak, nad kém se ščé, smilüje se; koga pa ščé potrdi ga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

18 Usmili se torej, kogar se hoče, in kogar hoče, otrdi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

18 Tako torej komur hoče, je milosten, a kogar hoče, zakrkne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

18 Bog se torej usmili, kogar se hoče, in zakrkne, kogar hoče.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rimljanom 9:18
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

da bi slavili veličastvo njegove milosti, s katero nas je oblagodaril v svojem ljubljenem Sinu.


»Oslepil jim je oči in jim zakrknil srce, da z očmi ne bi videli in s srcem ne umeli in se ne bi spreobrnili in bi jih jaz ne ozdravil.«


Nočem namreč, bratje, da bi ne vedeli te skrivnosti, da se ne bi imeli za pametne: del Izraela se je zakrknil, dokler ne pristopijo k veri množice poganov.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ