Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rimljanom 9:14 - Jubilejni prevod Nove zaveze

14 Kaj bomo torej rekli? Je mar Bog krivičen? Nikakor ne!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

14 Ali to pomeni, da je Bog nepravičen? Nikakor!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

14 Ka záto erčémo? Nej je nepravica pri Bôgi? Aja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 Kaj torej porečemo? Je mar krivica pri Bogu? Nikakor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

14 Kaj torej porečemo? je li mar krivičnost pri Bogu? Nikakor ne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

14 Kaj bomo torej rekli? Je mar pri Bogu krivica? Nikakor ne!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rimljanom 9:14
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Prišel bo in te viničarje pokončal, vinograd pa dal drugim.« Ko so oni to slišali, so rekli: »Bog ne daj!«


Toda s svojo zakrknjenostjo in z nespokorjenim srcem si nakopavaš srd za dan jeze, ko se bo Bog razodel s pravično sodbo.


V čem je torej prednost Judov? Ali kakšna je korist obreze?


Kaj bomo torej rekli? Pogani, ki niso iskali pravičnosti, so pravičnost dosegli, namreč tisto pravičnost, ki je iz vere.


Slišal sem oltar, ki je govoril: »Dà, Gospod, Bog, vladar vesolja, tvoje sodbe so resnične in pravične.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ