Rimljanom 9:11 - Jubilejni prevod Nove zaveze11 Njena otroka se še nista rodila in še nista naredila nič dobrega ali slabega, ko ji je bilo rečeno, – da bi ostal božji načrt po izvolitvi, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza11 Še preden sta se rodila njena sinova Ezav in Jakob, torej še preden sta storila karkoli dobrega ali hudega, ji je Bog dejal: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)11 Ár, gda sta se ešče nej porôdila, niti sta kâ dobroga, ali hüdoga delala, da bi pôleg odebránja Božega skončanje ostalo, nej zdêl, nego zváča milošče. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja11 Ko namreč sinova še nista bila rojena in nista storila še nič dobrega ali hudega, ji je – da bi ostal božji sklep po izvolitvi, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod11 Zakaj ko se še nista bila narodila, tudi ne storila nič dobrega ali hudega, da bi veljaven ostal sklep Božji po izbiri, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod11 Njena otroka se še nista rodila in še nista naredila nič dobrega ali slabega, ko ji je bilo rečeno – da bi ostal Božji načrt po izvolitvi, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |