Rimljanom 8:9 - Jubilejni prevod Nove zaveze9 Vi pa ne živite po mesu, ampak po duhu, če le prebiva v vas božji Duh. Če kdo nima Kristusovega Duha, ni njegov. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza9 Zdaj pa se je Božji Duh naselil v nas, zato nam naša grešna narava več ne gospoduje. Zapomnite si to: kdor nima Kristusovega Duha, tudi ni njegov. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)9 Ví ste pa nej vu têli: nego vu Dühi; geto Düh Boži prebíva vu vami. Či pa što Dühá Kristušovoga nema: té je nej njegov. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja9 Vi pa ne živite po mesu, temveč po duhu, seveda če v vas prebiva Duh božji. Ako pa kdo nima Duha Kristusovega, ta ni njegov. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod9 A vi niste v mesu, ampak v duhu, ako Božji Duh prebiva v vas. Če pa kdo Duha Kristusovega nima, ta ni njegov. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod9 Vi pa niste v mesu, ampak v Duhu, če le prebiva v vas Božji Duh. In če kdo nima Kristusovega Duha, ni njegov. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |