Rimljanom 8:11 - Jubilejni prevod Nove zaveze11 In če prebiva v vas Duh njega, ki je obudil od mrtvih Jezusa, bo on, ki je obudil Kristusa od mrtvih, po svojem Duhu, ki prebiva v vas, priklical v življenje tudi vaša umrljiva telesa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza11 Če Božji Duh, ki je obudil Jezusa Kristusa od mrtvih, prebiva v vas, bo obudil tudi vaša umrljiva telesa potem, ko boste umrli, po istem svetem Duhu, ki prebiva v vas. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)11 Či pa Düh onoga, kí je zbüdo Jezuša zmrtvi, prebíva vu vami: kí je gori zbüdo Kristuša zmrtvi; oživí i mrtelna têla vaša po svojem Dühi, kí vu vami prebíva. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja11 In če prebiva v vas Duh njega, ki je od mrtvih obudil Jezusa, bo on, ki je Jezusa Kristusa obudil od mrtvih, tudi vaša umrljiva telesa oživil po svojem Duhu, ki v vas prebiva. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod11 Če pa Duh tistega, ki je obudil Jezusa iz mrtvih, prebiva v vas, on, ki je obudil Kristusa Jezusa iz mrtvih, oživi tudi smrtna telesa vaša zaradi Duha svojega, ki prebiva v vas. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod11 In če prebiva v vas Duh njega, ki je obudil od mrtvih Jezusa, bo on, ki je obudil Kristusa od mrtvih, po svojem Duhu, ki prebiva v vas, priklical v življenje tudi vaša umrljiva telesa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |