Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rimljanom 6:5 - Jubilejni prevod Nove zaveze

5 Če smo namreč njemu postali podobni v njegovi smrti, mu bomo tudi pridruženi v njegovem vstajenju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

5 Izenačili smo se z njim tako, da smo umrli, ko je on umrl, zdaj pa delimo z njim njegovo življenje in njegovo vstajenje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

5 Záto či smo v njega vcepleni vu prispodobnosti smrti njegove; tak i vu prispodobnosti gori stanenjá v njega vcepleni bodemo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 Kajti če smo z njim zraščeni v podobnosti njegove smrti, bomo tudi v podobnosti njegovega vstajenja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 Kajti če smo z njim združeni po podobnosti njegove smrti, bomo tudi po podobnosti njegovega vstajenja,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 Če smo namreč z njim zraščeni v podobnosti njegove smrti, bomo tudi v podobnosti njegovega vstajenja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rimljanom 6:5
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Odgovoril je: »Vsaka sadika, ki je ni vsadil moj nebeški Oče, bo izkoreninjena.


Resnično resnično vam povem: če pšenično zrno ne pade v zemljo in ne umrje, ostane sámo; če pa umrje, obrodi obilo sadu.


Vedno nosimo v svojem telesu Jezusovo umiranje, da bi se v našem telesu razodelo Jezusovo življenje.


S krstom ste bili namreč pokopani skupaj z njim, v njem ste bili tudi obujeni, ker ste verovali v mogočnost Boga, ki ga je obudil od mrtvih.


Če ste torej vstali s Kristusom, iščite to, kar je zgoraj, kjer je Kristus, sedeč na božji desnici.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ