Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rimljanom 6:1 - Jubilejni prevod Nove zaveze

1 Kaj bomo torej rekli? Naj vztrajamo v grehu, da se pomnoži milost?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

1 Kaj zdaj to pomeni za nas? Ali bomo še naprej grešili, da bi nam Bog lahko dokazoval svoje usmiljenje in ljubezen?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

1 Ka tak erčémo? Ostánemo v grêhi, naj milošča obiljáva?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

1 Kaj bomo torej rekli? Ali naj ostanemo v grehu, da se pomnoži milost?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

1 Kaj torej porečemo? Bomo li ostali v grehu, da se milost pomnoži?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

1 Kaj bomo torej rekli? Naj vztrajamo v grehu, da se pomnoži milost?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rimljanom 6:1
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ali mar preziraš bogastvo njegove dobrote, potrpežljivosti in prizanesljivosti, ne da bi vedel, da te Bog s svojo dobroto navaja k spreobrnjenju?


Mar potemtakem z vero razveljavljamo postavo? Nikakor, pač pa s tem postavo uveljavljamo.


Kaj torej? Naj mar grešimo, ker nismo pod postavo, temveč pod milostjo? Nikakor!


Vi ste namreč poklicani k svobodi, bratje. Le da vam svoboda ne bo pretveza za življenje po mesu, temveč služíte drug drugemu v ljubezni.


Bodite sproščeni, vendar ne tako, da bi vaša sproščenost prikrivala hudobijo, ampak kot ljudje, ki so predani Bogu.


Prikradlo se je namreč nekaj ljudi, ki so bili že davno zapisani tej obsodbi, brezbožneži, ki prevračajo v razuzdanost milost našega Boga in tajijo našega edinega gospodarja in Gospoda Jezusa Kristusa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ