Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rimljanom 4:7 - Jubilejni prevod Nove zaveze

7 »Blagor tistim, ki so jim hudobije odpuščene in njihovi grehi pokriti;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

7 “Srečni so vsi, ki jim je Bog odpustil krivice in jih je osvobodil njihovih grehov!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 Bláženi, kim so odpüščene nepravdenosti, i kim so zakriti grêhi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 »Blagor njim, katerim so hudobije odpuščene in katerih grehi so pokriti;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 »Blagor jim, ki so se jim odpustile nepostavnosti in ki so jim grehi prikriti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 Blagor tistim, ki so jim nepostavnosti odpuščene in so jim grehi pokriti;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rimljanom 4:7
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Že so nesli k njemu hromega, ki je ležal na nosilih. Ko je Jezus videl njihovo vero, je rekel hromemu: »Zaupaj, sin, grehi so ti odpuščeni!«


Tako tudi David blagruje človeka, ki mu Bog prišteva pravičnost ne glede na dela:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ