Rimljanom 3:25 - Jubilejni prevod Nove zaveze25 Njega je Bog javno določil, da bi bil s svojo krvjo orodje sprave, h kateri prideš po veri. S tem je hotel pokazati svojo pravičnost, potem ko je v času potrpežljivosti prizanesel prej storjenim grehom. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza25 Da bi poravnal našo krivico, je Bog dovolil, da je njegov Sin na križu izkrvavel za nas. Kristusova kri in naša vera – to je sredstvo, ki nas rešuje Božje jeze. Na ta način je Bog hotel pokazati svojo pravičnost, kajti v preteklosti je dopustil, da so grehi ostali nekaznovani. Gledal je namreč naprej na tisti čas, ko bo prišel Kristus အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)25 Šteroga je postavo Bôg na ftíšanje po veri vu njegovoj krvi na vö skázanje pravice svoje po odpüščenjej predêšnji grêhov. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja25 Njega je Bog postavil kot spravo po veri v njegovi krvi, da bi pokazal svojo pravičnost, ker je prizanašal prej storjenim grehom အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod25 ki ga je predstavil Bog kot sprave daritev po veri v njegovi krvi, da pokaže svojo pravičnost zaradi prizanašanja prejšnjim grehom အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod25-26 Njega je Bog javno določil, da bi bil s svojo krvjo orodje sprave, h kateri prideš po veri. S tem je hotel pokazati svojo pravičnost, tako je v svoji potrpežljivosti odpustil prej storjene grehe. Hotel je pokazati svojo pravičnost v sedanjem času, da je namreč sam pravičen in da opravičuje tistega, ki veruje v Jezusa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |