Rimljanom 15:5 - Jubilejni prevod Nove zaveze5 Bog, vir potrpežljivosti in tolažbe, pa vam daj, da bi bili med seboj istih misli, kakor hoče Jezus Kristus, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza5 Bog pa, ki nam daje vso tolažbo in ki nas hrabri, naj vam pomaga, da bi živeli v miru drug z drugim, kot je to pokazal tudi Jezus Kristus. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)5 Bôg pa trplivosti i obeseljá dáj vám tô isto misliti med sebom pôleg Kristuš Jezuša: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja5 Bog potrpežljivosti in tolažbe pa vam daj, da bi bili med seboj istih misli po Kristusu Jezusu, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod5 A Bog potrpežljivosti in tolažbe vam daj ene misli biti med seboj po Kristusu Jezusu, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod5 Bog potrpežljivosti in tolažbe pa vam daj, da bi bili med seboj istih misli, v skladu s Kristusom Jezusom, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |