Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rimljanom 13:14 - Jubilejni prevod Nove zaveze

14 Pač pa si oblecite Gospoda Jezusa Kristusa in ne skrbite za svoje telo, s tem da strežete njegovim strastem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

14 Tako, kot ljudje oblačijo obleko, da bi jo drugi videli namesto njihovih teles, oblecite Gospoda Jezusa Kristusa, da bi videli, kakšen je on. Varujte se, da se ne bi celo vaše življenje vrtelo okrog telesnih želja in strasti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

14 Nego oblêčte Gospon Kristuš Jezuša; i na têla tak skrb ne mête; ka bi je hránili na poželênje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 ampak nadenite si Gospoda Jezusa Kristusa in mesu ne strezite za poželjivost.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

14 ampak oblecite Gospoda Jezusa Kristusa, in ne delajte si skrbi za meso, da mu strežete v poželenju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

14 Pač pa si oblecite Gospoda Jezusa Kristusa in ne skrbite za meso, da bi stregli njegovim poželenjem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rimljanom 13:14
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

in oblečete novega človeka, ki ga je Bog ustvaril v resnični pravičnosti in svetosti.


Zakaj vsi, ki ste bili krščeni v Kristusa, ste oblekli Kristusa.


Preljubi, opominjam vas kot tujce in popotnike! Zdržite se grešnega poželenja, ki se bojuje proti duhu.


Tisti, ki so Kristusovi, so križali svoje meso s strastmi in poželenji vred.


S svojo umišljeno pobožnostjo, ponižnostjo in strogostjo do telesa dajejo te reči sicer vtis modrosti, a dejansko niso za drugo, ko da gódijo mesu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ