Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rimljanom 12:9 - Jubilejni prevod Nove zaveze

9 Ljubezen naj bo brez hinavščine. Odklanjajte zlo, oklepajte pa se dobrega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

9 Vaša ljubezen naj bo iskrena. Tako kot je pomembno, da sovražite hudo, je potrebno na drugi strani, da ljubite dobro.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

9 Lübézen brezi skazlivosti naj bode. Saste se od hüdoga, zgrabte se toga dobroga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 Ljubezen bodi brez hinavščine. Sovražite húdo, držite se dobrega;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 Ljubezen bodi nehinavska. Sovražite hudo, držite se dobrega!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Ljubezen naj bo brez hinavščine. Odklanjajte zlo, oklepajte pa se dobrega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rimljanom 12:9
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Takoj je stopil k Jezusu in rekel: »Pozdravljen, učitelj!« in ga poljubil.


Tega pa ni rekel, ker bi mu bili ubogi pri srcu, ampak ker je bil tat; imel je namreč denarnico in je izmikal, kar so dajali vanjo.


Ko je prišel tja in videl božjo milost, se je razveselil in vzpodbujal vse, naj z vsem srcem ostanejo zvesti Gospodu, kakor so se namenili.


s čistostjo, s spoznanjem, z velikodušnostjo, z dobroto, s Svetim Duhom, z iskreno ljubeznijo,


Tega ne pravim, ker bi vam hotel ukazovati, ampak da bi po vzoru drugih tudi vi meni dokazali pristnost svoje ljubezni.


Zakaj naše oznanjevanje ne izvira ne iz miselnih zablod ne iz nečednih nagibov ne iz zvijačnosti,


Glejte, da bi kdo ne vračal komu hudega s hudim, ampak si zmeraj prizadevajte za to, kar je dobro za vas in za vse.


Namen te zapovedi pa je ljubezen, ki izvira iz čistega srca, dobre vesti in odkritosrčne vere.


Ljubiš pravico in sovražiš krivico, zato te Bog, tvoj Bog, mazili z oljem veselja bolj kakor tvoje tovariše.«


Prizadevajte si za mir z vsemi in za svetost. Brez nje nihče ne bo videl Gospoda.


Modrost pa, ki je od zgoraj, je najprej čista, potem miroljubna, prizanesljiva, poslušna, polna usmiljenja in dobrih del, nepristranska in brez hinavščine.


Poslušni ste resnici in ste svoja srca očistili za pristno bratoljubje. Srčno, iskreno in goreče ljubíte drug drugega,


Gojite med sabo čim močnejšo ljubezen, ker ljubezen pokrije veliko grehov.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ