Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rimljanom 11:5 - Jubilejni prevod Nove zaveze

5 Prav tako se je tudi v sedanjem času rešil ostanek, ki je bil odbran po milosti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

5 Tako je bilo takrat in tako je tudi še danes. V svojem usmiljenju in po svoji milosti je Bog rešil del izraelskega ljudstva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

5 Tak záto i vezdášnjem vrêmeni je ostánek, pôleg odebránja milošče, včinjeni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 Prav tako se je tudi v sedanjem času rešil ostanek, kakor je izvoljen po milosti;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 Tako je torej tudi v sedanjem času ostanek po izbiri milosti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 Prav tako tudi v sedanjem času obstaja ostanek, odbran po milosti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rimljanom 11:5
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Glede na evangelij so sovražniki, in to v vaš prid, glede na izvolitev pa jih Bog ljubi zaradi očetov;


Njena otroka se še nista rodila in še nista naredila nič dobrega ali slabega, ko ji je bilo rečeno, – da bi ostal božji načrt po izvolitvi,


In glede Izraela kliče Izaija: »Tudi če bi bilo število Izraelovih sinov kakor peska ob morju, se bo rešil samo ostanek:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ