Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rimljanom 11:16 - Jubilejni prevod Nove zaveze

16 Če je kvas svét, bo sveto tudi testo; in če je korenina svéta, bodo svete tudi veje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

16 Ker so Abraham in preroki Božje ljudstvo, bodo to tudi njihovi otroci. Če so namreč dobre korenine drevesa, bodo vsekakor dobre tudi veje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

16 Či je prvotina svéta; i tistô je svéto: i či je korén svéti; svéte so i vêke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

16 Če je namreč prvina svéta, je tudi testo; in če je korenina svéta, so tudi veje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

16 Če so pa prvine svete, je sveto tudi testo, in če je korenina sveta, so svete tudi veje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

16 Če je sveto testo, darovano kot prvina, bo sveto vse testo; in če je korenina svéta, bodo svete tudi veje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rimljanom 11:16
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Prostovoljno nas je priklical v življenje z besedo resnice, da bi bili tako rekoč prvina njegovega stvarstva.


Če pa so bile nekatere veje odlomljene in si bil ti, divja oljka, vcepljen na njihovo mesto in začel iz korenin črpati sočnost oljke,


To so tisti, ki se niso omadeževali z ženskami: so namreč deviški. To so tisti, ki spremljajo Jagnje, kamorkoli gre. Ti so bili odkupljeni izmed ljudi kot prvenci za Boga in za Jagnje.


Neverni mož je namreč posvečen po ženi in neverna žena je posvečena po možu. Sicer bi bili vaši otroci nečisti, tako pa so sveti.


Pa ne samo ono: tudi mi, ki imamo prvine Duha, tudi mi zdihujemo sami v sebi, ko željno pričakujemo posinovljenje, odrešenje svojega telesa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ