Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rimljanom 11:13 - Jubilejni prevod Nove zaveze

13 Vam, poganom, pa pravim: Kolikor sem apostol za pogane, častno spolnjujem svojo službo v upanju,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

13 Vam, ki niste Judje, bi rad dejal: Veselim se, da me je Bog poslal prav k vam, da vam oznanim radostno novico.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

13 Ár vám poganom právim, na keliko sem jas poganov Apoštol; slüžbo mojo díčim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 Vam namreč, poganom, pravim: Kolikor sem apostol za pogane, hočem delati čast svoji službi,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 A vam poganom govorim. V kolikor sem torej apostol poganov, hvalim svojo službo,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

13 Vam, poganom, pa pravim: kolikor sem apostol za pogane, častno izpolnjujem svojo službo,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rimljanom 11:13
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gospod pa mu je rekel: »Pojdi, zakaj on je posoda, ki sem si jo izbral, da ponese moje ime pred pogane in kralje in Izraelove sinove.


Za to oznanilo sem bil jaz postavljen za glasnika in apostola – resnico govorim, ne lažem – za učitelja poganov v veri in resnici.


Meni, najmanjšemu izmed vseh svetih, je bila dana milost, da oznanjam poganom nedoumljivo Kristusovo bogastvo,


razodeti v meni svojega Sina, da bi ga oznanjal med pogani. Tedaj se nisem šel posvetovat z nobenim človekom,


Šel pa sem po nekem razodetju. Predložil sem jim evangelij, ki ga oznanjam med pogani, in še posebej najuglednejšim osebam, da bi morda ne tekel ali da ne bi bil tekel v prazno.


Gospod pa mi je rekel: ‘Pojdi, poslal te bom daleč med pogane!’«


Ko so opravljali službo Gospodu in se postili, jim je Sveti Duh rekel: »Odberite mi Bárnaba in Savla za delo, kamor sem ju poklical!«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ