Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rimljanom 10:7 - Jubilejni prevod Nove zaveze

7 Ali: ‘Kdo se bo spustil v podzemlje?’ To pomeni pripeljal Kristusa nazaj od mrtvih.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

7 “Kdo bo odšel v podzemlje?” – da bi pripeljal Jezusa od mrtvih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 Ali: što bode šô doli v globočíno? Tô je Kristuša z mrtvi gori pelati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Ali: ‚Kdo pojde v spodnji svet?‘ da bi namreč Kristusa pripeljal nazaj od mrtvih.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 niti: Kdo pojde doli v brezno? (to je, da Kristusa gori pripelje iz mrtvih).«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 Ali: »Kdo se bo spustil v brezno?« To pomeni pripeljati Kristusa nazaj od mrtvih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rimljanom 10:7
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Rotili so ga, naj jim ne ukaže oditi v brezno.


on je bil izročen v smrt zaradi naših grehov in je vstal zaradi našega opravičenja.


Bog miru pa, ki je od mrtvih obudil našega Gospoda Jezusa, ki je po krvi večne zaveze véliki pastir ovc,


saj je tudi Kristus enkrat trpel zaradi grehov, pravični za krivične, da bi vas pripeljal k Bogu. Res je bil po telesu izročen smrti, a po Duhu je bil oživljen.


Ta je šel v nebesa in je na božji desnici in podrejeni so mu angeli in oblasti in sile.


in Živi. Bil sem mrtev, a glej, živim na veke vekov in imam ključe smrti in podzemlja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ