Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rimljanom 10:11 - Jubilejni prevod Nove zaveze

11 Saj pravi Sveto pismo: »Kdorkoli vanj veruje, ne bo osramočen.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

11 Bog je dejal že po preroku Izaiju: “Kdor veruje vanj, ne bo pogubljen.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

11 Ár právi písmo: vsáki, kí vu njem verje, se ne osramotí.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

11 Kajti pismo pravi: »Nobeden, kdor vanj veruje, ne bo osramočen.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

11 Kajti pismo pravi: »Kdorkoli veruje vanj, ne bo osramočen.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

11 Saj pravi Pismo: Kdor koli vanj veruje, ne bo osramočen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rimljanom 10:11
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

kakor je pisano: »Glej, na Síon postavim kamen spotike in skalo pohujšanja, toda kdor bo veroval vanj, ne bo osramočen.«


V Svetem pismu namreč beremo: »Glej, na Síonu polagam kamen, izbran in dragocen vogelni kamen. Kdor se bo nanj zanesel, ne bo doživel sramote.«


S srcem namreč verujemo, da bi prišli do opravičenja, z usti pa izpovedujemo vero, da bi prišli do zveličanja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ