Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Oznanost 9:9 - Jubilejni prevod Nove zaveze

9 Imele so nekakšne železne oklepe, hrum njihovih perutnic pa je bil kakor ropot bojnih voz z mnogimi konji, ki drve v boj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

9 Prav tako so imele oklepe, kot bi bili železni in rožljanje kril je bilo tako strašno, kot bi rožljali bojni vozovi, na katerih se bojevniki peljejo v boj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

9 I mele so prsnjeke, liki železne prsnjeke: i glás njihovi perôt, liki glás kôl, gda ž njimi vnogo konjôv biží na bojüvanje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 in imele so oklepe, podobne železnim oklepom, in šum njihovih peruti je bil kakor ropot bojnih voz z mnogimi konji, ki dirjajo v boj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 in imele so oklepe kakor oklepe železne; in šum njih peruti kakor ropotanje mnogih voz s konji, tekočimi v vojsko;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Imele so nekakšne železne oklepe, hrum njihovih perutnic pa je bil kakor ropot bojnih voz z mnogimi konji, ki drvijo v boj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Oznanost 9:9
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Konje in jezdece sem v prikazni videl takóle: jezdeci so imeli oklepe ognjene, hiacíntove in žveplene barve. Glave konj so bile kakor glave levov, iz gobcev pa so jim bruhali ogenj, dim in žveplo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ