Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Oznanost 9:3 - Jubilejni prevod Nove zaveze

3 Iz dima so se usule na zemljo kobilice in dana jim je bila oblast, kakršno imajo škorpijoni na zemlji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

3 Iz dima so prišle kobilice in napolnile zemljo. S svojimi strupenimi želi so pikale kot škorpijoni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 I z dina so zíšle kobilice na zemlo: i dána njim je oblást; naj májo oblást, liki oblást májo štirovje zemelski.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Iz dima pa so prišle kobilice na zemljo in dana jim je bila oblast, kakor imajo oblast škorpijoni na zemlji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 In iz dima izidejo kobilice na zemljo, in dá se jim oblast, kakor imajo oblast škorpijoni zemlje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Iz dima so se usule na zemljo kobilice in dana jim je bila oblast, kakršno imajo škorpijoni na zemlji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Oznanost 9:3
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dal sem vam oblast stopati na kače in škorpijone in premagati vsako sovražnikovo moč in nič vam ne bo škodovalo.


In ni jim bilo dano, da bi jih pobijale, ampak da bi jih pet mesecev trpinčile. Njihovo trpinčenje pa je bilo kakor trpinčenje škorpijona, kadar piči človeka.


Kobilice so bile na pogled podobne konjem, pripravljenim za boj. Na glavah so nosile nekakšne zlate krone, obrazi pa so jim bili kakor človeški obrazi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ