Oznanost 5:3 - Jubilejni prevod Nove zaveze3 Toda nihče ne v nebesih ne na zemlji ne pod zemljo ni mogel odpreti knjige ne pogledati vanjo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza3 Toda nikogar ni bilo, ki bi ga mogel odpreti in pogledati; nikogar v nebesih in nikogar na zemlji ter nikogar v kraljestvu mrtvih. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)3 I nišče se je nej najšao vu nébi, niti na zemli, niti pod zemlôv: kí bi ôdpro te knige, i v njé pogledno. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja3 In nihče ne v nebesih ne na zemlji ne pod zemljo ni mogel knjige odpreti in gledati vanjo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod3 In nihče ni mogel ne v nebesih, ne na zemlji, ne pod zemljo odpreti knjige, ne gledati je. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod3 Toda nihče ne v nebesih ne na zemlji ne pod zemljo ni mogel odpreti knjige ne pogledati vanjo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |