Oznanost 3:7 - Jubilejni prevod Nove zaveze7 »Angelu Cerkve v Filadélfiji piši: ‘To govori Sveti, Resnični, On, ki ima Davidov ključ: Če odpre, ne bo nihče zaprl, če pa zapre, ne bo nihče odprl. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza7 “Angelu cerkve v Filadelfiji piši: To sporočilo prihaja od tistega, ki je svet in resničen in ima Davidov ključ. Kjer odklene, ne more nihče zakleniti, kjer pa zaklene, ne more nihče odkleniti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)7 I angeli, kí je vu Filadelfie cérkvi, píši. Eta velí te Svéti, i té istinski, kí má klüč Dávidov: kí odpré i nišče ne zapré, i zapré i nišče ne odpré. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja7 Angelu cerkve v Filadelfiji piši: »To govori Sveti, Resnični, ki ima Davidov ključ, ki odpira, in nihče ne zapira, in zapira, in nihče ne odpira: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod7 In angelu cerkve v Filadelfiji piši: To pravi Sveti, Resnični, ki ima ključ Davidov, ki odpira, in nihče ne zapre, in zapira, in nihče ne odpre. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod7 »Angelu Cerkve v Filadelfiji piši: ›To govori Sveti, Resnični, on, ki ima Davidov ključ: če odpre, ne bo nihče zaprl, če pa zapre, ne bo nihče odprl. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |