Oznanost 16:2 - Jubilejni prevod Nove zaveze2 Odšel je prvi in izlil svojo čašo na zemljo. Ljudje, ki so imeli žig zveri in ki so molili njen kip, so bili udarjeni s hudim in bolečim turom. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza2 Prvi angel je prišel in izlil svojo čašo na zemljo. Takoj so dobili vsi ljudje, ki so nosili znak zveri in molili njeno podobo, boleče in smrtonosne rane. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)2 I odišao je te prvi i vö je vlejao svoj koflik na zemlo: i zvrgao se je mozoj lagoji i hüdi na lüdi; kí so meli znamênje te divjáčine i kí se njé kêp molili. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja2 Odšel je prvi ter izlil svojo čašo na zemljo; in nastalo je hudo in boleče uljé na ljudeh, ki so imeli znamenje zveri in so molili njeno podobo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod2 In odide prvi ter izlije čašo svojo na zemljo; in pride uljé hudo in strupeno na ljudi, ki so imeli znamenje zveri in ki so molili podobo njeno. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod2 Odšel je prvi in izlil svojo čašo na zemljo. Ljudje, ki so imeli žig zveri in ki so molili njeno podobo, so bili udarjeni s hudim in bolečim tvorom. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |