Oznanost 12:3 - Jubilejni prevod Nove zaveze3 Nato se je na nebu prikazalo drugo znamenje: glej, velik zmaj, rdeč kot ogenj, ki je imel sedem glav in deset rogov, na njegovih glavah pa je bilo sedem kron. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza3 Še en prizor je bil na nebu: naenkrat sem zagledal velikega krvavordečega zmaja s sedmimi glavami in sedmimi kronami; poleg tega je imel sedem rogov. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)3 I videno je drügo znamênje na nébi: i ovo eden veliki erjávi pozoj je meo sedem gláv i desét rogôv, i na glaváj svoji sedem korôn. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja3 Še drugo znamenje se je prikazalo na nebu. Glej, bil je velik ognjenordeč zmaj, ki je imel sedem glav in deset rogov in na svojih glavah sedem kron; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod3 In videlo se je drugo znamenje na nebu, in glej: zmaj velik, ognjen, imajoč sedem glav in rogov deset, in na glavah njegovih sedem diademov, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod3 Nato se je na nebu prikazalo drugo znamenje: glej, velik zmaj, rdeč kot ogenj, ki je imel sedem glav in deset rogov, na njegovih glavah pa je bilo sedem diademov. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |